Перевод "GLASS BREAK" на русский
Произношение GLASS BREAK (глас брэйк) :
ɡlˈas bɹˈeɪk
глас брэйк транскрипция – 11 результатов перевода
- How do you think I got in?
Did you hear glass break?
Did you hear any door shatter?
- А как, ты думаешь, я сюда попал?
Разве ты слышал, как разбилось стекло?
Как хлопала дверь?
Скопировать
Infrared motion detectors, both low level and high level.
Glass-break detectors, external alarm.
When the alarm sounds, the police are called in case you're... incapacitated.
Инфракрасные датчики движения низкого и высокого уровня.
Датчики разбитого стекла, внешний сигнал тревоги.
Когда звучит тревога, полиция вызывается автоматически В случае если вы.. будете неспособны.
Скопировать
I WILL.
GLASS BREAK.
WHERE ARE YOU, PEGGY?
- Пегги!
Я сделаю. Я сделаю.
Где ты?
Скопировать
"l'm all right."
Now, at the final bell, we wish you to make a glass break.
I think first, in case you manage to do it, we're going to have to put on safety equipment.
"Я в порядке"
Теперь, на финишном рывке, мы хотим, чтобы вы разбили ваш стакан.
Я думаю, что для начала, в случае, если вам удастся это сделать, нам нужно одеть защитное снаряжение.
Скопировать
Up the end, near his desk.
I didn't see the glass break, but I looked up just after he... landed.
And did you see anything?
Крайнего, ближе к его столу.
Я не видела, как разбилось стекло, но посмотрела вверх, как только он... оказался на земле.
И увидели там что-нибудь?
Скопировать
We were talking in the corridor.
We heard the glass break.
Did you see anyone go into the office?
Мы разговаривали в коридоре.
Услышали звон стекла.
Вы видели, как кто-нибудь входил в кабинет?
Скопировать
That's right.
We rushed in after we heard the glass break.
I'm sorry, this is such a shock.
Всё верно.
Мы ворвались в кабинет, когда услышали звон стекла.
Мне очень жаль, это такой шок.
Скопировать
Yeah, we do.
I was upstairs asleep in the bedroom when I heard a glass break.
I realized she wasn't in the bed, and I came downstairs as fast as I could.
Нужна.
Я спал наверху, когда услышал как разбилось стекло.
Я обнаружил, что ее нет в постели и сразу же спустился сюда.
Скопировать
What's up?
The neighbor in the 87th Street thing said he heard glass break, looked out, saw a figure, who he can't
Right, like he forgot it and had to go back inside.
В чём дело?
- Сосед на Восемьдесят седьмой улице слышал, как разбилось стекло, выглянул и увидел, как смутно различимый силуэт зашёл в дом, вышел через пару минут в куртке и побежал к такси.
- Ясно. Забыл и пришлось вернуться.
Скопировать
And he said that she would if she knew what would allow herto keep breathing.
I heard glass break.
The bottle against his head.
ј он сказал, что лучше бы ей помалкивать, если хочет жить.
я услышала, как разбилось стекло.
ћожет, бутылка о голову?
Скопировать
Kevin was on the floor.
I saw the glass break before he went down.
Based on the height of that window, the shot had to come from down that street.
Кевин лежал на полу.
Я видел, как разбилось стекло прежде чем он попал.
В зависимости от высоты окна, выстрел должен был сделан вниз по этой улице.
Скопировать